2007-02-07

No paraphernalia



Ett ständigt lika populärt samtalsämne för laowais här i det kinesiska språkområdet (framförallt på fastlandet) är den ofta felskrivna engelskan på kläder, skyltar och produktförpackningar. Det finns en enorm chinglishkälla att ösa ur för den som är intresserad, och tillräckligt med material för att till exempel skriva en blogg om det.

Tur då att det även finns folk som skriver om motsatsen. Och är det inte värre att tatuera in kinesiska tecken på huden utan att kontrollera att betydelsen är någorlunda vettig och tecknet rättvänt, än att trycka felstavad engelska på kexpaket? Denna blogg som Björn tipsat om ger många exempel och är nog givande även för dem som inte kan kinesiska.

Fotnot: paraphernalia = tillbehör, pinaler

1 Comments:

At 02:46, Blogger Line said...

Grym hemsida, om chinglish!

 

Skicka en kommentar

<< Home