2006-10-18

Yoda-skånska

Sidan "Yoda-speak" fick mig att tänka lite på svenska dialekter. Tänk om det hade funnits en sida där man matade in skriftspråkssvenska och fick ut allt på valfri dialekt. Om man gjorde inställningen "skånska" och skrev in en något krystad mening skulle det kunna se ut ungefär så här:

Inmatat: För ett tag sedan blev den religiöse klåparen alldeles andfådd när han dammsög den smutsiga skottkärran.

Resultat: I jons ble din hällörade klabbsocken helt förplustrad när han dammsugade den rälia rullebören.

Det är synd att min farmors generation antagligen blir de sista som pratar om hällörade klabbsockar och uttalar köttbullar som "tschöttbollar". Men "räli", "rullebör" och skånska imperfektböjningar som "dammsugade" och "bytade" hör man för all del fortfarande (även i vårt hem).

Låt oss motverka den talspråkliga likriktningen och främja dialekten! Och kommentera gärna med era favoritord.

1 Comments:

At 23:05, Anonymous Anonym said...

Hej Lotta!
Visst är det härligt med dialekter!
Tror du att följande "yoda-skånska" mening går att förstå?
"Pågen hade sån midding att po bored sto en flara mä kobir å en smeka mä sillarompa."

 

Skicka en kommentar

<< Home